November 1st, 2008

Malai

959. Совершенно поддерживаю мнение!

Власти должны воздерживаться от финансовых вливаний в отдельные предприятия и бизнес-проекты. В противном случае издержки по спасению разорившихся компаний ложатся через рост налогов, инфляцию и неэффективное распределение ресурсов на плечи эффективных предпринимателей, а также потребителей.

via na6ludatel  похоже via aillarionov  отсюда.
Malai

960. Остановить слив Байкала!

Отправила сейчас свою подпись, прочитав всё написанное тут.
Казалось бы, о чём речь - всего на 20 см ниже закрепленного де-юре предельно допустимого минимума.
Но в результате - берега Байкала могут стать такими же ужасными как берега Саяно-Шушенского водохранилища.
И дельта Селенги и байкальский омуль и нерпа - окажутся под угрозой.

А ведь речь о выработке энергии не для Сибири, но для КНР.
Может пора вложиться в энергосбережение при передаче и пользовании?

Не даёт живой природный Байкал покою чиновнегам. Всё они его испоганить хотят по новой.

UPD. Важно - сейчас из рассылки узнала, что есть СРОК сбора подписей - 5 ноября.
           Единое письмо с подписями вроде бы О.Л.Митволь обещает передать лично в руки Премьеру.

Malai

961. Разобраться в непонятных словах

Торговать не умею вообще, а уж влипать сейчас в новые какие-то затеи для меня, явно уже хронически напряженной дедлайнами по обещанным делам - физически нереально.

Но следя за кризисом (ведь надо ж понимать потенциальные масштабы и последствия БЖ) - регулярно читаю форум РТС и теперь вот ещё finam. И нередко чувствую себя клинической дурой. Увидев в очередной раз слоган "Начните зарабатывать, посетив сайт www.eliteforex.ru" - заглянула туда по ссылке не ради заработка, но просто глянуть - и нашла полезное.

Конспекты и лекции про то, что это вообще такое, и чем отличаются хотя бы быки от медведей (сейчас продвинутые френды, знающие что я биолог, но не знающие что я поное бревно в зоологии финансовой начнут громко смеяться...). Сильно помогло бы правда, если б это было более систематизировано. Ну а словарик вот по этой ссылке на том же сайте - как раз про русско-английские термины и их смысловое содержание "Словарь Форекс" - мне и в деле переводческом пригодится. Хотя узко-финансовое естественно не перевожу. Ну да сейчас это часть general становится...