Lena Lebedeva-Hooft (lenaswan) wrote,
Lena Lebedeva-Hooft
lenaswan

862. Интервью в "Новой газете" с моим кумиром



С тех самых пор, когда слушала Павла Руслановича, стоящего за плечом М.С.Горбачёва - считаю его первым мастером перевода. Учиться, учиться и учиться... И ещё дурацкая мечта - чтоб послушал и дал пинка или совета ;-). Ну может быть когда-нибудь и сложится.
Интервью в "Новой газете" о политических тонкостях перевода в современной обстановке.
А если говорится явная глупость?
— Можно как-то смикшировать. Мне кажется, что это у переводчика происходит почти автоматически.


Tags: Политика серьёзно * Politics Serious, Умное * Smart, Хорошее душевное * Good for soul
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments