Lena Lebedeva-Hooft (lenaswan) wrote,
Lena Lebedeva-Hooft
lenaswan

1358. Редкий лытдыбр про соль / морской язык

Сегодня окончательно не выдержала - нельзя зарабатывать на жизнь переводами про рыбу - и не знать всю эту рыбу в лицо и на вкус ;-)))
Для начала завтра прикуплю определитель наилучший. А пока - очередь Яна готовить вкусный ужин, и после вдруг мучительных выборов на рынке - купили рыбу по имень соль. Морской язык конечно по-русски, Solea vulgaris - тут продают и собственно большую рыбу, и детёнышей минимально разрешенного к отлову возраста (уже написав, с интересом почла Экслера про то ж). Мы простите купили детёнышей помнится 2-летнего возраста, они вкуснее. Я ж о рыбе всё-таки. Кстати, 6 штук в полторы моих ладони на обсчую сумму в 10 евро.

И для готовки Ян использует ещё один рыбий раритет - книгу о рыбе и о рецептах - сочетание полевого определителя с кулинарной энциклопедией. Вроде как сокровище кулинарной части библиотеки.

О рыбе сначала всё-таки прочла в определителе.



Потом сфоткала её перед жаркой.



Потом добрала фото будущего гарнира.



И муж обещает что это будет цимис - поэтому ушла в перевод который в ноуте (а не в этом компе + онлайн) - и прощаюсь до завтра.



Не, ну если кто совсем не знает ;-) Это обещание цимиса ;-)

Кстати, две страницы знаменитой книги:





А завтра будет большой апдейт по Алтайгейту.
Tags: Всё про рыбу * All on Fish, Дом(а) * House & family, Кулинарное * Cuisine, Моря и вода вообще * Seas and water
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments